• Provider
  • Cost
  • Session
  • Language
  • Certificate
  • Effort

Overview

课程描述

本课程以翻译能力发展为中心,以过程为导向,由理论到实践,分层次逐步呈现翻译基础理论和实践活动,借助与市场接轨多样化语篇文本解密翻译奥秘,培养全面的“翻译意识”和实用的翻译操作能力。

Syllabus

课程章节 第一课 概论 小节 第二课 科技翻译简史 小节 第三课 科技翻译对译者的要求 小节 第四课 科技文体的一般特点 小节 第一阶段 作业 第一阶段 作业 第五课 科技英汉文本常见差异 小节 第六课 科技翻译过程 小节 第七课 科技翻译常用的方法 小节 第八课 科技长句的翻译方法 小节 第二阶段 作业 第二阶段 作业 第九课 科技语篇翻译 小节 第十课 科技文本中被动语态的翻译 小节 第十一课 科技英语术语的构成及翻译 小节 第十二课 科技文本中专有名词的翻译 小节 第三阶段 作业 第三阶段 作业 第十三课 科技文本中数词的翻译 小节 第十四课 科技汉语无主句的翻译 小节 第十五课 新闻语篇的翻译 小节 第十六课 旅游语篇的翻译 小节 第四阶段 作业 第四阶段 作业 第十七课 广告语篇的翻译 小节 第十八课 科普语篇的翻译 小节 第五阶段 作业 第五阶段 作业 第十九课 医学语篇的翻译 小节 第二十课 出国留学语篇的翻译 小节 第六阶段作业 第六阶段作业 期末考试 期末考试   展开